- Приятно, что ты считаешь, я заслуживаю большего, но это не так.
У меня хороший голос, но это все.
Кто наймет полу-обученного музыканта даже без инструмента?
- Любой имеющий уши, чтобы слышать тебя, - сказал я.
- Любой имеющий глаза, чтобы видеть.
Денна опустила взгляд, ее волосы упали на лицо, как занавесь.
- Ты милый, - сказала она тихо, странно теребя свои руки.
- Что спровоцировало разлад с Келлином? - спросил я, уводя разговор в более безопасное русло.
- Я проводила слишком много времени, развлекая гостей-джентльменов, - сказала она сухо.
- Тебе следовало объяснить ему, что я далеко не похож на джентльмена, - сказал я.
- Возможно, это умерило его тревогу. - Но я знал, что проблема была не во мне.
Я смог прийти всего один раз.
Может это Амброз заходил в гости?
Я очень легко мог представить его в дорогой комнате.
Его чертова шляпа небрежно свисала с угла кресла, пока он пил шоколад и рассказывал шутки.
Губы Денны скривились.
- В основном он высказывался против Джеффри, - сказала она.
- Судя по всему, я должна была тихо сидеть одна в своей маленькой коробке, пока он не выйдет и не позовет меня.
- Как Джеффри? - спросил я из вежливости.
- Он уже научился думать две мысли одновременно?
Я ожидал, что она рассмеется, но Денна просто вздохнула.
- Да, но эти мысли нельзя назвать хорошими, - она покачала головой.
- Он приехал в Имре, чтобы сделать себе имя на поэзии, но все просадил в карты.
- Я уже слышал эту историю, - сказал я.
- Такое случается постоянно в Университете.
- Это только начало, - сказала она.
- Конечно, он посчитал, что может отыграть свои деньги обратно.
Сначала он пошел в ломбард.
Затем одолжил денег и потерял и их тоже, - она сделала примирительный жест.
- Хотя, по правде говоря, он не все проиграл.
Какая-то сучка ободрала его.
Поймала его с «плачущей вдовой», только подумать.
Я посмотрел на нее озадаченно.
- С чем?
Денна взлянула на меня искоса и пожала плечами.
- Это простое мошенничество, - сказала она.
- Молодая девушка стоит возле ломбарда вся расстроенная и в слезах, затем, когда какой-нибудь богатый джентльмен проходит мимо, она рассказывает ему, как приехала в город, чтобы продать свое обручальное кольцо.
Ей нужны деньги заплатить налоги или отдать долг ростовщику.
Она нетерпеливо взмахнула рукой.
- Детали не играют роли.
Главное, когда она приехала в город, она попросила кого-то еще заложить кольцо вместо нее.
Потому что она не умеет торговаться, конечно же.
Денна остановилась возле окна ломбарда, изобразив на лице несчастье.
- Я думала, что могу доверять ему! - сказала она.
- Но он просто заложил кольцо и сбежал с деньгами!
Кольцо там, внутри! - она драматично показала на окно ломбарда.
- Но, - продолжила Денна, подняв палец.
- К счастью, он продал кольцо лишь за малую часть того, сколько оно стоит.
Это семейная реликвия стоимостью сорок талентов, но ломбард продает его за четыре.
Денна подошла ближе и положила руку мне на грудь, глядя на меня большими умоляющими глазами.
- Если вы выкупите кольцо, мы сможем продать его как минимум за двадцать.
Я сразу же верну вам четыре таланта.
Она отошла и пожала плечами.
- Что-то вроде того.
Я нахмурился.
- И какое же это мошенничество?
Я сразу все просеку, как только мы придем к оценщику.
Денна закатила глаза.
- Суть не в этом.
Мы договариваемся встретиться завтра в обед.
К тому времени, как я приду на встречу, ты уже купишь кольцо сам и сбежишь с ним.
Внезапно я понял.
- А ты поделишь деньги с владельцем ломбарда?
Она похлопала меня по плечу.
- Я знала, ты уловишь суть рано или поздно.
Все выглядело довольно безупречным, за исключением одной детали.
- Кажется, тебе понадобится особый ломбард в качестве партнера, одновременно надежный и мошеннический.
- Верно, - подтвердила она.
- Хотя, обычно они отмечены, - Денна указала на верхнюю часть дверного проема ближайшего ломбарда.
На ней было несколько отметин, которые легко можно было принять за обычные царапины на краске.
- Ах, - я помедлил полсекунды, прежде чем добавил, - в Тарбине такие отметки означают, что в этом месте можно безопасно сбыть... - я поискал подходящее слово.
- Спорным образом добытые товары.
Если Денна и была впечатлена моими знаниями, она не подала вида.
Она просто покачала головой и указала на отметки, двигая пальцем, пока мы шли.
- Это означает «Безотказный владелец».
Открыт для простого мошенничества.
Делится по-честному», - она оглядела остальную часть дверного проема и табличку магазина.
- Ничего о принятии товаров от скупщика краденого.
- Я никогда не знал, как читать их, - признался я.
Я искоса взглянул на нее, стараясь сдержать осуждение в голосе.
- И ты знаешь, как работают такие вещи, потому что...?
- В книжке вычитала, - сказала она с сарказмом.
- Откуда, ты думаешь, я узнала об этом?
Она продолжила идти вдоль улицы.
Я присоединился к ней.
- Я обычно не играю роль вдовы, - сказала Денна вдогонку.
- Я слишком юная для этого.
Для меня это кольцо матери.
Или бабушки, - она пожала плечами.
- Можно изменить так, как тебе удобно всякий раз.
- А что, если джентльмен окажется честным? - спросил я.
- Что если он придет в полдень, желая помочь?
- Это нечасто случается, - сказала она, криво усмехнувшись.
- Со мной было однажды.