Мелуан подалась вперед в своем кресле, склонившись над сундуком.
- Леранд рассказал мне о той роли, что ты сыграл, в результате чего мы теперь вместе.
За это моя благодарность.
Я считаю себя в долгу перед тобой. - Ее темно-карие глаза были очень серьезными.
Тем не менее, я также считаю большую часть этого долга погашеной тем, что я собираюсь тебе показать.
Людей, которые видели это, я могу пересчитать на пальцах обеих рук.
Долг или нет, я никогда не сочла бы возможным показывать тебе это, если мой муж не разрешил мне действолвать на свое полное усмотрение. - Она указала мне взглядом.
- Готов ручаться, что я никому не буду говорить о том, что я увижу, - заверил я ее, стараясь не казаться таким жаждущим, каким я был на самом деле.
Мелуан кивнула.
Затем, вместо того, чтобы вытащить ключ, как я ожидал, она прижала руки к сторонам сундука и слегка сдвинула две панели.
Раздался мягкий щелчок и крышка отскочила, слегка приоткрывшись.
Локлесс (прим. lockless - без замка), подумал я про себя.
Открытая крышка показала другой сундук, меньший и более плоский.
Он был размером с хлебницу, а его плоские язычки замка из латуни проходили в замочную скважину, которая не была формы замочной скважины, но вместо этого представляла собой простой круг.
Мелуан вытянула кое-что из цепочки на шее.
- Могу я посмотреть это? - спросил я.
Мелуан выглядела удивленной.
- Я прошу прощения?
- Этот ключ.
Могу я посмотреть на него минутку?
- Суета Господня, - воскликнул Алверон.
- Мы не подошли к интересному ни на йоту.
Я предлагаю тебе тайну века, а ты восхищаешься оберточной бумагой!
Мелуан вручила мне ключ и я быстро отдал его, но тщательно обследовав, покрутив его в своих руках.
- Я хотел бы собирать мою тайну слой за слоем, - объяснил я.
- Как лук? - фыркнул он.
- Как цветок, - парировал я, вручая ключ обратно Мелуан.
- Спасибо.
Мелуан вставила ключ и открыла крышку внутреннего сундука.
Она вернула цепочку назад - на свою шеи, сунув ее под одежду, и поправила одежду и волосы, восстанавливая любой ущерб, нанесенный ее внешности.
Это, казалось, заняло у нас час или около того.
Наконец, она потянулась вперед и что-то подняла из сундука обеими руками.
Удерживая это вне моего поля зрения за открытой крышкой, она посмотрела на меня и сделала глубокий вдох.
- Это было... - начала она.
- Просто дайте ему увидеть это, дорогая, - мягко вставил Алверон.
- Мне любопытно посмотреть, что он сам думает. - Он засмеялся.
- Кроме того, я боюсь, что мальчик упадет в обморок, если вы его заставите ждать еще дольше.
Благоговейно Мелуан протянула мне кусок темного дерева, размером с толстую книгу.
Я принял его обеими руками.
Коробка была неестественно тяжелой для своего размера, древесина ее гладкой, как полированный камень под моими пальцами.
Когда я провел над ним рукой, то я обнаружил, что сбоку была резьба.
Не достаточно резко, чтобы привлечь внимание глаз, но так тонко, что мои пальцы едва чувствовали нежные структуры восстаний и падений в дереве.
Я провел руками над крышкой и почувствовал аналогичную картину.
- Ты был прав, - мягко сказала Мелуан.
- Он похож на ребенка с подарком на зимние праздники.
- Все же вы еще не видели лучшее из этого, - ответил Алверон.
Подождите, пока он не начнет.
Ум этого мальчика похож на стальной молот.
- Как вы его открываете? - Спросил я.
Я повернул его в моих руках и почувствовал, как что-то внутри сдвинулось.
Здесь не было очевидных петель и крыши, даже не было стыка от крышки, которая могла быть.
Для всех это выглядел как цельный кусок тяжелого темного дерева.
Но я знал, что это какая-то коробка.
Мне казалось, что коробка.
Я хотел открыть её.
- Мы не знаем, - сказала Мелуан.
Она хотела продолжить, но муж нежно ее остановил.
- Что там внутри? - Я наклонил её снова, чувствуя как содержимое смещается.
- Мы не знаем, - повторила она.
Древесина, была интересная.
Она была достаточно темной, чтобы быть Рух, но в ней были темно-красные вркапления.
К тому же, она отдавала пряностью.
Запах напоминал. . .
что-то. Знакомое, но я никак не мог вспомнить что именно.
Я приблизил лицо к ее поверхности и глубоко вдохнул через нос, что-то, почти как лимон.
Это было безумно знакомым.
- Что это за дерево?
Их молчание было исчерпывающим ответом.
Я поднял глаза и встретился с ними взглядом.
- Вы не утруждали себя этим, не так ли? - Я улыбнулся, чтобы смягчить оскорбление, которое эти слова могли нанести.
Алверон подался вперед в своем кресле.
- Вы должны признать, - сказал он со скрытым волнением, - это самый отличный вопрос.
Ранее вы показали мне свой дар предугадывать, - его серые глаза блестели.
- Так что вы можете предположить об этом?
- Это семейная реликвия, - сказал я легко.
- Очень старая . . .
- Сколько как вы думаете ей лет? - перебил Алверон с жадностью.
- Три тысячи лет, может быть, - сказал я.
- Плюс-минус, - Мелуан застыла от удивления.
- Моя догадка близка к действительности?
Она молча кивнула.
- За долгие годы использования, резьба, без сомнения, была разрушена.
- Резьба? - спросил Алверон, подавшись вперед.
- Очень слабая, - сказал я, закрывая глаза.
- Но я могу чувствовать это.
- Я чувствую нечто подобное.
- Я нет, - сказала Мелуан.
Она казалась слегка обиженной.
- Мои руки обладают исключительной чувствительностью , - сказал я честно.