Страх Мудреца - Страница 212


К оглавлению

212

Алверон задумчиво кивнул.

- Этого могло бы хватить, если бы я беспокоился только о безопасности налогов.

Но это королевский тракт, главный торговый путь.

Мне нужно избавиться от бандитов самому.

- В таком случае, - сказал я, - я бы собрал небольшую группу, которая знает как тихо передвигаться в лесу.

Выслеживание ваших бандитов не должно стать для такого отряда проблемой.

Когда они сделают это, останется лишь самый пустяк, отправить вашу гвардию схватить бандитов.

-Еще легче оставить засаду и убить всех,ты это имел ввиду?-медленно сказал Алверон, как будто оценивая меня.

- Или так,- признал я.

- Ваша светлость рука закона.

- Смерть есть наказание за бандитизм.

Особенно на королевском тракте, - твердо произнес Алверон.

- Ты считаешь, что это слишком жестоко?

- Не в последнюю очередь, - сказал я, глядя ему прямо в глаза.

- Безопасные дороги - костяк цивилизации.

Алверон удивил меня внезапной улыбкой

- Твой план является отражением моего собственного.

Я собрал горстку наемников, чтобы сделать то, что ты предложил.

Я должен был делать это в секрете, так как я не знаю, кто мог отправлять предупреждения этим разбойникам.

Но у меня было четверо хороших людей готовых выехать завтра: следопыт, двое наемников знающие лес и наемник Адем.

Последний оказался не дешевым.

Я поздравил его кивком.

- Вы уже спланировали все лучше, чем смог бы я, ваша светлость.

Едва ли вам вообще нужна моя помощь.

- Совсем не так, - сказал он.

- Мне по прежнему нужен человек с головой на плечах, чтобы вести их.- Сказал он, многозначительно посмотрев на меня.

- Кого-то, кто понимает магию.

Того, кому я могу доверять.

Я почувствовал внезапную слабость.

Алверон поднялся, тепло улыбаясь.

Ты дважды послужил мне без всяких корыстных мотивов.

И снова был лишь один разумный ответ на этот вопрос.

- Да, ваша светлость.

Алверон провел меня в его комнату, где мы осмотрели карту земель, в которых пропали его люди.

Это был длинный отрезок королевского тракта, пересекающий часть Элда, которая была древней уже тогда, когда Винтас был не более чем горсткой ссорящихся морских королевств.

Это находилось чуть дальше восьмидесяти миль.

Мы можем оказаться там через четыре дня быстрой ходьбы.

Стейпс снабдил меня новым заплечным мешком, и я собрал его настолько хорошо,насколько мог.

Я взял немного самой подходящей для этого одежды из моего шкафа, хотя она в большей степени подходила для танцев, нежели для дороги.

Я взял несколько предметов, которые "позаимстовал" из лаборатории Кадикуса, немногим ранее и дал Стейпсу небольшой список необходимых вещей, в которых нуждался и он добыл их гораздо быстрее бакалейщика в магазине.

Наконец в час, когда все кроме самых гнусных и бесчестных людей были в кроватях, Алверон дал мне кошель с сотней серебряных монет.

-Это грязный путь к решению проблемы,- сказал Алверон.

- В другой ситуации я дал бы тебе грамоту, приказывающую гражданам предоставлять тебе всю помощь и содействие. - Он вздохнул.

- Но использование чего-то вроде этого было бы похожим на звук трубы, возвещающим о твоем прибытии.

Я кивнул.

- Если они достаточно умны, чтобы иметь шпиона в вашей охране, надежнее предположить, что у них также есть связи и среди местного населения, ваша светлость.

- Это может быть само местное население, - он мрачно вздохнул.

Стейпс проводил меня из поместья через тот же самый секретный проход, который Маер использовал для прохода в мои комнаты.

Неся скрытую воровскую лампу, он провел меня через несколько изгибающихся переходов, затем вниз по длинной, темной лестнице, которая была высечена в толще скалы Шира.

Итак, я обнаружил себя одиноко стоящим в холодном подвале заброшенного магазина в Нижнем Северене.

Он находился в той части города, что была уничтожена огнем несколько лет назад и редкие сохранившиеся стропила тянулись как черные кости навстречу первым бледным лучам рассвета.

Я вышел из обгоревшего остова здания.

Сверху, на краю Шира, поместье Маера взгромождалось как какая-нибудь хищная птица.

Я сплюнул, совершенно не довольный своим положением насильно завербованного на наемную службу.

Мои глаза будто наполнились песком от бессонной ночи и долгого путешествия через извилистые каменные проходы Шира.

Свой отпечаток налагало и выпитое вино.

За прошедшие часы я чувствовал, что опьянение проходит и медленно накатывает похмелье.

Прежде, я никогда не бодрствовал в течение всего процесса и это оказалось малоприятным.

Мне бы удалось соблюсти приличия перед Алвероном и Стейпсом, но дело в том, что меня мутило и мои мысли были мутными и вялыми.

Прохладный предрассветный воздух немного очистил голову и шагов через сто я начал думать о вещах, которые я забыл включить в список для Стейпса.

Выпитое вино сослужило мне плохую службу.

У меня не было ни огнива, ни соли, ни ножа ...

Моя лютня.

Я не взял ее у мастера после того, как он закрепил ее расшатавшийся колок.

Кто знал, как долго я буду охотиться на бандитов Маера.

Сколько времени человека не должны беспокоить, прежде чем он решит, что о нем забыли?

Я прошел две мили по своему пути, но нашел магазин мастера темным и безжизненным.

Я заколотил в двери, но напрасно.

Затем, поколебавшись мгновение, я решил украсть ее.

Хотя это вряд ли можно назвать воровством, так как лютня была моя с самого начала и я уже заплатил за ремонт.

212