Страх Мудреца - Страница 79


К оглавлению

79

Либо этот человек испытывает определенное удовольствия делая вид, что он преступник, либо он действительно сомнительный тип.

Трепе, казалось, задумался на мгновение, постукивая пальцами по стойке бара.

- Скажи своей подруге, чтобы была осторожной и держала свое остроумие при себе.

Это страшное дело, когда покровитель обманывает женщину.

Это предательство.

Но я знаю людей, которые мало что из себя представляют, но изображают из себя покровителей, чтобы завоевать доверие женщины. - Он нахмурился.

- Это еще хуже.

Я был на полпути к университету, Каменный мост только начинал вырисовываться вдалеке, когда я начал ощущать неприятное покалывание жара в руке.

Сначала я подумал, что это боль от дважды зашитых порезов на локте, поскольку они зудели и жгли в течение всего дня.

Но вместо того, чтобы исчезнуть, жар продолжал распространяться по руке и левой стороне груди.

Я начал покрываться потом, словно от внезапной лихорадки.

Я снял плащ, позволяя холодному воздуху охлаждать меня, и начал расстегивать рубашку.

Осенний ветерок помог, и я обмахивался плащом.

Но жар становился все сильнее, даже болезненным, как будто я пролил кипяток на грудь.

К счастью, этот участок дороги проходил параллельно ручью, который впадал в близлежащую реку Омети.

Не в состоянии придумать лучший план, я скинул сапоги, снял лютню с плеча, и прыгнул в воду.

Холод ручья заставил меня ахнуть и фыркнуть, но он охладил мою горящую кожу.

Я оставался там, стараясь не чувствовать себя идиотом, пока молодая пара проходила мимо, держась за руки и демонстративно игнорируя меня.

Странный жар перемещался по моему телу, словно пожар возникший внутри меня, пытался отыскать выход.

Он двигался вдоль левого бока, затем перекочевал в ноги, а потом обратно к моей левой руке.

Когда он направился в голову, я нырнул под воду.

Он прекратился через несколько минут, и я вылез из ручья.

Дрожа, я завернулся в плащ, радуясь, что никого не было на дороге.

Затем, так как там нечего было делать, я закинул футляр с лютней на плечо и начал долгую прогулку обратно в университет, насквозь промокший и страшно напуганный.

Глава 23
Элементы.

- Я рассказал Моле, - сказал я, пока перетасовал карты.

- Она сказала, что я все придумал и вытолкала меня за дверь.

- Ну, я могу только догадываться, каково это, - с горечью сказал Сим.

Я поднял глаза, удивленный несвойственной резкостью в его голосе, но прежде чем я успел спросить, что случилось, Вилем привлек мое внимание и покачал головой, предупреждая меня.

Зная историю Сима, я догадался, что это очередной быстрый и болезненный конец, очередных быстрых и болезненных отношений.

Я закрыл рот и стал искать другой способ помочь.

Мы втроем убивали время, в ожидании, пока заполнится комната, перед тем, как я начну играть для моей обычной толпы вечер поверженья в «Анкере».

- Как думаешь, в чем дело? - спросил Вилем.

Я колебался, опасаясь, что если выскажу свои страхи вслух, они могут каким-то образом стать истинными.

- Возможно, я подверг себя чему-то опасному в Артефактной.

Вил посмотрел на меня.

- Чему именно?

- Одному из соединений, которые мы используем, - сказал я.

- Они могут проникнуть прямо через твою кожу и убить тебя восемнадцатью медленными способами. - Я вспомнил тот день, когда мое тентенское стекло треснуло в Артефактной.

Об одной капли катализатора, который приземлился на мою рубашку.

Эта была только крошечная капля, не больше шляпки гвоздя.

Я был настолько уверен, что она не коснулась моей кожи.

- Надеюсь, что это не так.

- Но я не знаю, что еще это может быть.

- Это может быть затяжной эффект «сливовой насмешки», - мрачно сказал Сим.

- Амброз не силен в алхимии.

А, насколько я понимаю, одним из основных ингредиентов является свинец.

Если он приготовил ее сам, то некоторые скрытые элементы могут влиять на твой организм.

А ты ел или пил, что-то особое сегодня?

Я задумался над этим.

- Я выпил немного меда со специями в Эолиане, - признался я.

- Эта штука кого-угодно cделает больным, - мрачно сказал Вил.

- А мне он нравится, - сказал Сим.

- Но это практически панацея от всех болезней само по себе.

Туда входит множество различных ингредиентов.

Ничего алхимического, но ты получил мускатный орех, тмин, гвоздика, всевозможные специи.

Возможно, что-то из этого спровоцировало один из чужеродных элементов, скрывающихся в твоем организме.

- Замечательно, - проворчал я.

- И как мне выяснить, какой именно?

Сим беспомощно развел руками.

- Я вот о чем подумал, - сказал я.

- Все же, это звучит лучше, чем отравление металлом.

Симмон приступил к выдаче четырех в ряд с помощью искусной карты, и к концу процесса он снова улыбался.

Сим никогда не был замечен в особой задумчивости.

Вил привел свои карты в порядок и я отодвинул свой стул от стола.

- Сыграй про пьяную корову и маслобойку, - сказал Сим

Я не мог не улыбнуться.

- Может быть позже, - сказал я, взяв свой становившийся все более потрепанным футляр лютни и направился к очагу под звук редких, привычных аплодисментов.

Мне потребовалось время, чтобы открыть футляр, раскручивая медную проволоку, которую я все еще использовал вместо пряжки.

В течение следующих двух часов я играл.

Я пел: “Медный Горшок,” “Сиреневая Ветвь,” и “Лоханка Тети Эмми.” Аудитория смеялась и хлопала и приветствовала.

79