Страх Мудреца - Страница 361


К оглавлению

361

Я рос среди Руэ, так что я был бесконечно удивлен, как быстро человек может пустить корни на месте.

Хотя я пробыл в Хаэрте менее чем два месяца, было трудно уходить.

Тем не менее, это было хорошо - вернуться снова на дорогу, направляясь к Алверону и Денне.

Пришло время забрать мою награду за хорошо выполненную работу и принести серьезное и довольно запоздалое извинение.

***

Через пять дней я шел через один из тех длинных, одиноких участков дороги, которые можно найти только в невысоких холмах восточного Винтаса.

Я был, как говорил мой отец, на краю карты.

За все эти дни я видел лишь одного или двух путников и ни одного постоялого двора.

Мысль о сне на открытом воздухе не была особенно тревожной, но я ел из моих карманов в течение нескольких дней, и горячее питание было бы весьма кстати.

Уже почти наступила ночь, и я медленно терял надежду получить что-то приличное на ужин, когда я увидел струйку белого дыма на краю сумеречного неба впереди меня.

Я принял его поначалу за фермерский дом.

Затем я услышал едва различимую музыку, и мои надежды на постель и горячую еду стали расти.

Но, как я прошел поворот дороги, я неожиданно нашел лучшее, чем любой придорожный трактир. Сквозь деревья я увидел высокий костер, мерцающий между двумя щемяще знакомыми фургонами.

Мужчины и женщины слонялись, разговаривая.

Один бренчал на лютне, а другой стучал в небольшой барабан стоящий напротив его ног.

Остальные устанавливали палатку между двумя деревьями, в то время, когда старая женщина устанавливала над костром треногу.

Актеры.

Что ещё лучше, я узнал знакомый рисунок на боку одного из фургонов.

Для меня она выделялась ярче, чем огонь.

Эти знаки означали, что это были настоящие актеры.

Моя семья, Эдема Руэ.

Когда я вышел из-за деревьев, один из мужчин крикнул, и прежде чем я смог перевести дыхание и начал говорить, три меча указывали на меня.

Внезапная тишина после музыки и разговоров больше, чем немного нервировала.

Красивый мужчина с черной бородой и серебрянной серьгой сделал медленный шаг вперед, не отрывая кончика своего меча от моих глаз.

- Отто!- Крикнул он в лес позади меня.

- Если ты дремал, я клянусь молоком матери, что выпотрошу тебя.

Кто ты, черт возьми?

Последнее относилось ко мне.

Но прежде чем я смог ответить, раздался голос из-за деревьев.

- Я здесь, Аллег, как...

Кто это?

Как, во имя Бога, он пробрался мимо меня?

Когда они направили свои мечи на меня, я поднял руки.

Это хорошая привычка, когда что-нибудь острое указывает на тебя.

Тем не менее я улыбался, когда говорил.

- Сожалею, что напугал вас, Аллег.

- Оставь это, - сказал он холодно.

- У тебя есть один выдох, чтобы сказать мне, почему ты крался вокруг моего лагеря.

Я не хотел говорить, а вместо этого обернулся, так что все у костра могли видеть футляр лютни, перекинутый через спину.

Поведение Аллега немедленно изменилось.

Он расслабился и вложил меч в ножны.

Другие последовали его примеру, когда он улыбнулся и подошел ко мне, смеясь.

Я тоже рассмеялся.

- Одна семья.

- Одна семья. - Он пожал мне руку и повернулся к огню, крича: "Получше ведите себя все.

- Сегодня вечером мы принимаем гостя! Повеселев, все вернулись к тому, чем занимались до моего прихода.

Толстяк, опоясанный мечом, топал из-за деревьев.

- Будь я проклят, если он прошел мимо меня, Аллег.

Он, вероятно, из...

- Он из нашей семьи, - гладко вставил Аллег.

- Ох, - сказал Отто, очевидно, опешив.

Он посмотрел на мою лютню.

- Тогда добро пожаловать.

- Я не проходил мимо, на самом деле, - соврал я.

Когда темнело, мой шаед делал меня очень труднозаметным.

Но это была не его вина, и я не хотел оставлять его в беде.

- Я услышал музыку и обошел вокруг.

Я думал, вы можете быть другой труппой, и я собирался их удивить.

Отто смерил Аллега взглядом, затем повернулся и потопал обратно в лес.

Аллег положил свою руку на мои плечи.

- Могу я предложить тебе выпить?

- Немного воды, если у вас есть запас.

- Гость не может пить воду у нашего костра, - запротестовал он.

- Только наше лучшее вино коснется твоих губ.

- Вода от Эдема слаще, чем вино для того, кто был в дороге. - Улыбнулся я ему.

- Тогда бери води и вино, любую, по твоему желанию. - Он провел меня к одному из фургонов, где была бочка с водой.

По традиции старше, чем время, я выпил ковш воды и использовал второй, чтобы вымыть руки и лицо.

Вытирая лицо насухо рукавом моей рубашки, я посмотрел на него и улыбнулся.

- Как хорошо быть снова дома.

Он хлопнул меня по спине.

- Пошли.

Позволь мне познакомить тебя с остальной твоей семьей.

Первыми были два мужчины, около двадцати лет, оба с неряшливыми бородами.

- Френ и Джош, два наших лучших певца, кроме меня, конечно. - Я пожал им руки.

Следующими были два музыканта, игравших на инструментах у костра.

- Гаскин играет на лютне.

Ларен играет на свирели и на барабане. - Они улыбнулись мне.

Ларен ударил по верхушке барабана большим пальцем, и барабан издал мягкое тум.

- Это Тим. - Аллег показал через огонь на высокого, мрачного мужчину, смазывающего меч.

- И ты уже познакомился с Отто.

Они охраняют нас от попадания в опасности на дороге. - Тим кивнул, коротко взглянув поверх своего меча.

- Это Анна. - Аллег указал на пожилую женщину со страдающим выражением лица и седыми волосами, убранными в пучок.

- Она нас кормит и играет роль матери для всех нас. - Анна продолжала резать морковь, игнорируя нас обоих.

361