Страх Мудреца - Страница 309


К оглавлению

309

- Старайся.

Будь цивилизованным.

От твоего учителя будет много зависеть. - [ Сожаление.]

- Со мной ты общаться не будешь. -

Он был очень встревожен, а я не знал, что сказать в утешение.

Вместо этого я его успокаивающе обнял, и это ему похоже понравилось.

Затем он отвернулся и покинул меня, не говоря ни слова.

Я разделся и лег на кровать в моей комнате.

Я должен был бы сказать, что я ворочался и метался, озабоченный своей дальнейшей судьбой.

Но чистая правда состоит в том, что я был обессилен и спал как счастливый младенец на груди своей матери

Глава 112
Молот

Я сидел в крошечном парке, состоящем из двух гладких каменных скамей, горстки деревьев, и маленькой дорожки, бегущей через высокую траву.

За минуту его можно было пересечь от края до края.

Утесы защищали его с двух сторон от ветра.

Но не без ветра, как вы думаете.

По всей видимости в Хаерте не было ничего полностью безветренного.

Когда Вашет подошла, первым, что я заметил было то, что она не носила свой меч на бедре.

Вместо этого она перекинула его через плечо, так же, как я носил мою лютню.

Она шла с самой тонкой, твердой уверенностью, которую я видел, как если бы она знала, что должна ходить с важным видом, но совершенно не беспокоилась.

Она обладала умеренным телосложением, какое и следовало ожидать от Адем наряду с бледным, сливочным цветом лица и серыми глазами.

Ее волосы были оттенком светлее, чем у Темпи и она носила их связанными на затылке в конский хвост.

Когда она подошла ближе, я смог увидеть, что ее нос был сломан в нескольких местах и хотя он не был кривым, небольшой изгиб странно нелепо смотрелся на ее в противном случае нежном лице.

Вашет улыбнулась мне широкой розовой улыбкой, показав свои белые зубы.

- Итак, - сказала она на безупречном атуранском.

- Ты теперь мой.

- Ты говоришь на атуранском, - глупо сказал я.

- Большинство из нас, - сказала она.

Вокруг ее рта и в уголках глаз было несколько морщинок, поэтому я догадался, что она, должно быть, на десять лет старше меня.

- Трудно ходить по миру, если ты не имеешь хорошего знания языка.

Усложняет ведение дел.

Я опомнился слишком поздно.

[Официально.]

[Уважение.]

- Я правильно полагаю, что ты Вашет?

Улыбка вернулась обратно на ее рот.

Вашет вернула мой жест шире, преувеличивая его так, будто я не мог помочь, но чувствовал, что меня высмеивали.

- Я.

Я буду твоим учителем.

- Что насчет Шейн?

Я понял, что она была учителем здесь.

Вашет выгнула на меня бровь, поразительно экстравагантное выражение для лица Адем.

- В общем смысле это верно.

Но в более практическом смысле, Шейн слишком важна, чтобы тратить свое время на кого-то вроде тебя.

Я прожестикулировал [вежливость.]

- Я был вполне доволен Темпи, - сказал я.

- И если твое счастье было бы нашей целью, это могло бы иметь значение, - сказала она.

- Тем не менее, Темпи гораздо больше подходит для парусника, чем для учителя.

Я немного ощетинился на это.

- Он мой друг, вы понимаете.

Её глаза сузились.

К тому же, как его друг, ты склонен не замечать его ошибки.

Он умелый боец, но не более того.

Он с трудом говорит на твоем языке, малоопытен в реальном мире, и говоря совсем откровенно, не блистает.

"Я прошу прощения", сказал я.

[Сожаление.]

- Я не хотел тебя обидеть.

- Не пытайся мне изобразить ложное смирение, - сказала она, все еще осматривая меня сузившимися глазами.

- Даже с лицом как маска, твои глаза - как два сверкающих окошка.

- Мне жаль, - всерьез сказал я.

[Извинение.]

- Я надеялся произвести хорошее первое впечатление.

- Зачем?, - спросила она

- Я бы предпочел, чтобы ты считала меня хорошим человеком.

- Я бы предпочла, чтобы у меня были на то причины.

Я решил сменить тему, надеясь перевести разговор в более спокойное русло.

- Темпи назвал тебя Молотом

Почему?

- Это мое имя

Вашет.

Молот.

Глина.

Прялка. Она произнесла свое имя тремя разными способами, каждый со своим ритмом произношения.

- Я та, кто формирует и заостряет или разрушает.

Почему глина?

Это то, чем я также являюсь, сказала Вашет.

Только то, что податливо, может научить.

Я почуствовал возрастающее волнение при этих словах и проговорил: -я согласен-

Будет приятно поделиться языком со своим учителем.

Есть еще тысяча вопросов, которые я не задал. Я знал, что Темпи не поймет.

Даже если бы он смог, я не нашел бы смысл в его ответах.

Вашет кивнула и села на одну из скамеек.

"Умение общаться это тоже путь учителя", сказала она.

А сейчас, иди найди длинный кусок дерева и принеси его мне.

Тогда мы начнем урок.

Я направился к деревьям.

Ее просьба была похожа на ритуал, поэтому я не хотел прибегать обратно с какой-то несуразной веткой, найденой на земле.

Наконец я набрел на иву и отломал гибкую ветвь, длиннее моей руки и толщиной с мизинец.

Я вернулся туда, где Вашет сидела на скамейке.

Я протянул ей ивовую ветку, она вытащила из-за плеча меч и начала состругивать с нее остатки мелких сучков.

"Ты говорила, что только податливое может научить", сказал я.

Так что я решил, что это подойдет.

-Сойдет для сегодняшнего урока, - сказала она состругивая последнюю кору, полностью превратив ветвь в тонкий белый прут.

Она вытерла меч об рубашку, вложила в ножны и поднялась.

Держа ивовую ветвь в одной руке, Вашет размахивала ею туда сюда, производя низкие гудящие звуки при каждом взмахе.

309